Коршуны - подсемейство ястребиных.Коршун

Русское название — коршун, коршак; украинское, болгарское — коршун, коркун; словацкое krsak, krso — коршун; эстонское harksaba — коршун, скорее всего, восходящее к авестийскому — kahrkasa «коршун» и так же, как названия других хищников, содержащее корень *or (ar, er).


Возможно, что слово коршун является результатом огласовки сходного названия хищной птицы крачунъ, приводимого В. И. Далем (1882) (без объяснения источника заимствования и этимологии), как «заморская хищная птица Circaёtus (змееяд), близкая к орланам, питается гадами». Важно отметить, что коршун и змееяд довольно схожи внешне, имеют схожие по размеру и форме крылья, а также схожий спектр питания.


Близкие слова есть в тюркских языках, так как, например, в казахском имеется близкое по звучанию слова «карчага» — в значении ястреб, в языке крымских татар карчея — в значении небольшой орел, в татарском karsyga, в телеутском — karsiga, чагатском, сагайском — karciga, karsigai, — ястреб.

Коршун — наиболее демоническая из всех хищных птиц. В славянской символике коршун несёт бесславную смерть — «как цыплятам». Также ему сопутствуют образы «стремительной смерти с неба» и иногда «падальщика».

В литературе:

Кудри мои русые, очи мои светлые Травами, бурьяном да полынью зарастут. Кости мои белые, Сердце мое смелое Коршуны да вороны по степи разнесут.

(Казачья песня "Любо, братцы, любо")

Чертя за кругом плавный круг, Над сонным лугом коршун кружит И смотрит на пустынный луг - В избушке мать над сыном тужит: - На хлеба, на, на грудь, соси, Расти, покорствуй, крест неси. ...Идут века, шумит война, Встаёт мятеж, горят деревни, А ты всё та ж, моя страна, В красе заплаканной и древней. Доколе матери тужить? Доколе коршуну кружить?

А.А. Блок, "Коршун", 22.03.1916

На Тувинском литературе коршуны тоже имеет ощущение смерта.

Над кладбищем всегда тучей кружились вороны и коршуны, там мы видели много человеческих черепов и костей.

Степан Сарыг-оол, "Повесть о светлом мальчике" 1957